За прошедшие годы мы так много интересного и познавательного рассказали о главном виновнике и вдохновителе нашего традиционного фестиваля – великом сказителей, учителе и мудреце, истинном уральце Павле Петровиче БАЖОВЕ, что, кажется, и горожане, и мы знаем о нем всё. Ан, нет! Не всё. Ведь личность этого необыкновенного человека очень многогранна, жизнь насыщена событиями, а творчество глубоко и талантливо. Рассказывать еще и рассказывать!
Вот и пригласили мы на этот раз помощников – интересных гостей из Мемориального дома-музея П.П. Бажова города Екатеринбурга. Увидите, чем порадует каждый из них. Об одной из фестивальных встреч – прямо сейчас.
Это презентация книги «Бажовский словарь», с которой познакомит научный сотрудник Дома-музея и ассистент научно-образовательного центра УГИ «Цифровая гуманитаристика» Евгения Потапова. Несколько лет она занимается сохранением и популяризацией богатства уральского языка и фольклора, отраженного в сказах писателя, и созданием словаря для понимания особенностей бажовской речи. Для нас – это шанс увидеть Бажова живым, близким и одновременно удивительно современным человеком.
Итак, непонятные слова в произведениях Бажова. Вот пример. Переведите фразу: «Эй, шатало, пожарь-ка чирлу!» Означает всего-то: пожарить яичницу-глазунью. Название связано со звуком, который издают выпускаемые на сковородку яйца. А обращение «шатало» – к праздно шатающемуся, бродящему без дела.
Уральские сказы, созданные писателем, публиковались с 1936 по 1945 годы. Он собирал и литературно обрабатывал устные сказки горнозаводских рабочих Урала. Поэтому немудрено, что в них встречаются малопонятные сегодня диалектные и устаревшие слова.
«Приказчик избу Григорьеву отдал какому-то горюну и велел за это сиротку кормить, пока не подрастёт». «Горюн» – тот, кто горюет, бедует; горемыка, бедняга.
«На лыжах ведь надо, а ты не умеешь. Угрузнешь». Значит, застрянешь, завязнешь в снегу.
«Рассорка» – ссора, несогласие. «Тятин малахай» –отцовская мешковатая одежда не по размеру. «Повети» – надстройка над хлевом, сараем, сеновалом, а в доме – лежанка, сооруженная под потолком.
«Перекоряться» – спорить, пререкаться, укорять. «Зипун» – кафтан без воротника из грубого сукна. «Пимы» – валенки, а также сапоги с высокими голенищами мехом наружу. «Онучи» – лапти (легкая обувь из бересты).
«Гляди-ко, борода совсем позеленела от малахита, здоровьем скудаться стал…». Испытывать нужду, недостаток в чём-либо, а также болеть, недомогать, хворать.
Слов и выражений таких – заковыристых, забытых, но таких ёмких и самобытных – тысячи. Словарь современному читателю действительно нужен. Но надо признать, что многое укоренилось в нашей лексике. Такие, например, слова, как «завороток» – поворот дороги или тропинки, как «поребрик» – бордюр тротуара (и более точное, кстати, слово-предшественник этих двух французских слов).
По произношению еще можно определить коренного уральца. Евгения Потапова тоже считает: услышите: «девиса-красависа» или «цаёк» вместо «чаёк» и поймете, что это наш человек. Правда, сейчас такое чаще встречается в деревнях. Испокон веку волжане «Окали», москвичи протяжно «Акали», а уральцы «Цокали». У жителей каждого региона были свои речевые особенности и слова. И, наверное, любому современному предпринимателю стоило бы задуматься над тем, чтобы «зарядить» свое, например, кафе каким-то сочным диалектным словом, и к нему пойдёт народ на те же «шанежки» (это такая булочка с картошкой), или назвать магазин банных принадлежностей «Вехоткой» (мочалкой). Оригинально же и точно.
Бажов очень любил выискивать. Он провел огромную работу по фиксации диалектного корпуса лексики нашего языка. В письмах подчеркивал, что уральские диалектизмы нужно сохранять для будущих поколений, чтобы они смогли перенять самобытную культуру своих родителей и жить в мире богатом и многогранном, в том числе, и с точки зрения языка. Ведь внимание к диалекту – это всегда про локальную идентичность, которая так ценна для регионов. Она во многом обуславливает самобытность этих мест.
Так что, приходите к нам на « Бажовский словарь»! Это будет одно из самых интересных мероприятий Бажовского фестиваля, который пройдет (напоминаем!) 31 января, с 12-и часов.
