Русский советский поэт и переводчик, Александр Петрович Межиров родился 26 сентября 1923 года в Замоскворечье. Его отец был юрист, экономист и автор книги «Цены и торговые накидки: краткое пособие для инструкторов-ревизоров». Мать преподавала в школе.

«Меня проводили без слёз,
Не плакали, не голосили,
Истошно кричал паровоз,
Окутанный клубами пыли.
Написано так на роду…
Они, как седые легенды,
Стоят в сорок первом году
Родители-интеллигенты…» («Проводы»)
О себе, юном пареньке, ушедшем сражаться за свою Родину, автор написал:
«Вышел мальчик из дому
В летний день, в первый зной,
К миру необжитому
Повернулся спиной.
…Под тяжёлое Время он подставил плечо:
Под приклад автомата, расщеплённый в бою,
Под бревно для наката, под Отчизну свою…» («Защитник Москвы»)
После курсов подготовки десантников в Татищево молодой боец был отправлен на фронт в составе 8-го парашютно-десантного корпуса. Этому историческому периоду в его жизни он посвятил стихотворение «Десантники»:
«Мы под Колпином скопом стоим,
Артиллерия бьёт по своим…
Мы недаром присягу давали,
За собою мосты подрывали, –
Из окопов никто не уйдёт.
Недолёт. Перелёт. Недолёт…»
В 1942—1943 годах Александр Межиров воевал под Ленинградом в 1-м батальоне 864-го стрелкового полка 189-й стрелковой дивизии.
«Пули, которые посланы мной, не возвращаются из полёта,
Очереди пулемёта режут под корень траву.
Я сплю, положив под голову Синявинские болота,
А ноги мои упираются в Ладогу и Неву…» («Воспоминание о пехоте»)
А. Межиров был непосредственным участником боёв по прорыву блокады Ленинграда на Синявинском и Красноборском направлениях.
«…И дальше двигались полями
От надолб танковых до рва.
А за вокзалом, штабелями,
В снегу лежали – не дрова…» («В блокаде»)
В своих воспоминаниях поэт писал: «Война потрясла меня до глубины души. Вмёрзший в лёд блокированный Ленинград. Окопы на Пулковских высотах. Рубежи под Синявином, в болотах, где нельзя рыть землянки, потому что под снегом незамерзающая вода…Было тяжело, но ощущение духовного подъёма всего народа придавало силы, чтобы жить и бороться».
«Есть в военном приказе такие слова,
На которые только в тяжёлом бою
(Да и то не всегда) получает права
Командир, поднимающий роту свою…
…И без кожуха из сталинградских квартир
Бил «максим», и Родимцев ощупывал лёд.
И тогда еле слышно сказал командир:
— Коммунисты, вперёд!» («Коммунисты, вперёд!»)
В марте 1943 года А. П. Межиров под Саблино был ранен, награждён медалью «За оборону Ленинграда». В 1944 году после лечения демобилизован в звании младшего лейтенанта.
После 9 мая 1945 года учился в Литературном институте им. А. М. Горького. А с 1966 года преподавал на кафедре литературного мастерства. Вступил в 1946 году в Союз Писателей СССР. Первый поэтический сборник «Дорога далека» вышел в 1947 году. За ним последовали книги: «Коммунисты, вперёд!» (1950), «Возвращение» (1955), «Подкова» (1957), «Ветровое стекло» (1961), «Ладожский лёд» (1965), «Лебяжий переулок» (1968) и другие. А. П. Межиров переводил произведения писателей народов СССР: с грузинского (И. Абашидзе, С. Чиковани), литовского (Ю. Марцинкявичюс), башкирского (М. Карим), казахского (И. Оразбаев). В 1986 году Межиров получил Государственную премию СССР — за книгу «Проза в стихах». Последней крупной работой поэта стала поэма «Позёмка» (1993).
Сердце воина и поэта перестало биться 22 мая 2009 года, он похоронен на Переделкинском кладбище Москвы.

Публикацию подготовила М. А. Кисленко.
Фото находятся в свободном доступе в Интернет
Восьмой обзор из литературного цикла «Фронтовые поэты» читайте здесь