Книжная беседка

Галактические истории Станислава Лема

Станислав Лем — всемирно известный польский писатель и философ. Его произведения, при жизни автора ставшие классикой, пользуются неизменной любовью читателей всех поколений.  В нашей стране издавались такие его книги, как «Облако Магеллана», «Эдем», «Солярис», серия рассказов о навигаторе Пирксе и… Читать далее

ОБЛАЧНЫЙ АТЛАС

«Облачный атлас» — роман 2004 года британского писателя Дэвида Митчелла.BC2_1453383520 Сюжет романа построен особым образом  и включает в себя шесть историй, которые происходят в разное время с разными воплощениями одной души, и показывают путь, который ей приходится пройти через века и… Читать далее

Простаки за границей

«Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре — что мало любили и мало путешествовали».

М. Твен

Mark_Tven__Prostaki_za_granitsejВ начале 1867 года молодой журналист Марк Твен увидел в Сент-Луисе объявление о предполагаемой экскурсии «избранного общества» в страны Средиземного моря на… Читать далее

Приставуча, как реклама,

остроумна и легка,

боевая эпиграмма

цель разит –

наверняка!

                                                                                 В. Струганов

11

Слово «эпиграмма» по-гречески означает «надпись». Так древние греки называли стихотворные надписи, которые высекались на надгробных памятниках (в этом случае эпиграмма являлась эпитафией),  а также на любом предмете, приносимом в дар богам.

В современной поэзии эти словом обозначается только насмешливое, колкое стихотворение. Это довольно сложный жанр, требующий большого юмора и таланта. Ведь в  несколько рифмованных строк автор должен суметь уместить очень многое, т.к. эта сатирическая миниатюра является законченным произведением с завязкой, кульминацией и ошеломляющей развязкой. Именно в этом жанре особенно важно придерживаться требования: главное не о ком, а как. По-настоящему талантливые эпиграммы объединяют несколько характерных черт. Они злободневны, обладают меткостью и законченностью суждения, предельно конкретны и не касаются так называемых «вечных» вопросов.

Приведу пример шутливой испанской эпитафии, написанной в 16 веке.

ЭПИТАФИЯ РОДРИГО КАЛЬДЕРОНУ

Здесь Кальдерон под мрачный свод сошел.

Он до наипоследнейшего вздоха

Плохое делал очень хорошо,

Хорошее — неимоверно плохо.

В России почва для эпиграммы была подготовлена народным фольклором и такими жанрами как  сценка-позорище (так раньше называли театральное представление), частушками, потешками, песнями-шутками, колкими пословицами и прибаутками. Пушкин и Вяземский, Владимир Соловьев и Саша Черный  — вот далеко не полный список корифеев русской эпиграммы. В России эпиграммы писали даже прозаики Достоевский и Лесков. Среди советских поэтов как эпиграммисты известны Д. Бедный, В. Маяковский, А. Безыменский, А. Архангельский, С. Маршак, А. Арго, Н. Адуев, С. Васильев, С. Швецов. Эпиграммы не всегда включали в собрания сочинений классиков, т.к.  они зачастую содержали экспрессивную и табуированную лексику.

Характерный образец этого жанра в русской литературе – эпиграмма В.Л. Пушкина:

«Змея ужалила Маркела.

 - Он умер? – Нет,

змея, напротив, околела!»

Или шуточная эпитафия самому себе Самуила Маршака:

Жил на свете Маршак Самуил.

Он курил, и курил, и курил.

Всё курил и курил он табак.

Так и умер писатель Маршак.

Четырехтомная антология «Всемирная эпиграмма», которая находится в фонде читального зала  нашей библиотеки, представляет собой беспрецедентное собрание эпиграмм, стихотворных острот и сатирических эпитафий от седой старины до наших дней. Впервые в мировой практике собраны воедино произведения эпиграмматистов всех времен и народов. Читать далее

Знаток народного быта

Иван Федорович Горбунов — известный рассказчик, писатель и драматический артистphoto_18_1 (1831 — 24 декабря 1895 г.), родился в Московском уезде в бедной семье, учился в московской 3-й гимназии, затем посещал университет и самостоятельно изучал русскую историю и древнюю письменность. Знакомство, в начале пятидесятых годов, с молодой редакцией «Москвитянина», имевшего на него большое влияние, побудило его записывать свои наблюдения над сценами из народной жизни, затем он поступил на сцену Александринского театра. Как драматический артист, он выделился лишь в немногих ролях, но как рассказчик умел возбуждать неудержимый смех и в то же время избегать всего пошлого, банального, подражательного и избитого. Поверия и обычаи русских людей, их доброта и их слабости, проявления их душевной теплоты, а подчас и нравственного падения, их отношение к власти, к суду, к церкви и науке, — будни и праздники, скорби и трагедии их существования, — проходят пестрой вереницей в его рассказах.

Язык действующих лиц рассказов Горбунова настолько характерен, так метки реплики, что мы чувствуем обстановку, слышим интонации персонажей, улавливаем их психологическое состояние. Характерность, точность, краткость реплик и создает афористичность языка горбуновских миниатюр. «Словечки» Горбунова: «Кажинный раз на этом месте», «От хорошей жизни не полетишь», «Ядро особь статья, а бонба особь статья» и другие — нередко в своих полемических статьях использовал В. И. Ленин.

 Особняком от созданных им типов и фигур стоял в его рассказах отставной генерал николаевских времен Дитятин. Этот генерал в лице Горбунова сделался любимым посетителем всех кружков и собраний, в которых участвовал последний. Речь генерала, полная своеобразных указаний на историю и положение нашей литературы, сказанная в 1880 г. на литературном обеде, данном «отставному коллежскому секретарю Ивану Тургеневу», представляла своего рода совершенство и пользовалась чрезвычайной популярностью в литературных кругах.

Знаток бытовой истории древней Руси, Горбунов в таком совершенстве владел языком XVII и XVIII веков, что ученый исследователь старины Савваитов счел «Письмо из Емса», написанное языком XVII века, за копию подлинного статейного списка. В письмах, грамотах и челобитных, написанных старым языком, Горбунов поражает не только знанием бытовой истории и способа выражений, но и способностью глубоко войти в соответствующее времени миросозерцание царского воеводы, посланного за границу боярина, дьяка приказа разбойных и татебных дел, верхового скомороха.

Сочинения Горбунова изданы им при жизни дважды, а после его кончины вместе с ненапечатанными  произведениями вошли в посмертное издание, сделанное А.Ф. Марксом. Кроме того, графом П.С. Шереметевым они изданы в роскошном виде с иллюстрациями русских художников. Приглашаем вас познакомиться с юмористическими рассказами И.Ф. Горбунова.

                                                                                                                                          А. Эзугбая

ТРАВИАТА

Рассказ купца

А то раз мы тоже с приказчиком, с Иваном Федо­ровым, шли мимо каменного театру. Иван Федоров по­читал-почитал объявление: «Понять, говорит, невоз­можно, потому не нашими словами напечатано». Читать далее

«Великий жалостник»

1Алексей Михайлович Ремизов  — русский писатель, посвятивший свою творческую жизнь поиску особого стиля, ориентированного на русскую литературу и устное слово Святой Руси.   Родился 24 июня (6 июля) 1877 года в Москве в купеческой семье. В 1895 поступил вольнослушателем на естественное отделение математического факультета Московского университета. За участие в студенческих волнениях был выслан из Москвы и шесть лет провел в Пензе, Вологде, Усть-Сысольске, где познакомился с ссыльными А.В.Луначарским, А.А.Богдановым, Н.А.Бердяевым, Б.В.Савинковым, И.П.Каляевым. Ссыльная эсерка Серафима Павловна Довгелло стала в 1903 женой Ремизова. В Вологде Ремизов сделал окончательный выбор между политической деятельностью и литературным творчеством.

С  1905 Ремизов получил разрешение на проживание в столицах, переехал в Петербург, где служил в редакции символистского журнала «Вопросы жизни». Вошел в модернистскую среду, сблизился с В. Ивановым, А. Белым, А. Блоком.

Роман «Пруд» (1905) — первое значительное произведение Ремизова. В основе сюжета — судьба потомка купеческого рода Николая Огорелышева. Используя отдельные факты своей биографии (история матери, эпизоды из времен своего детства, ссылки), Ремизов создал произведение о безвинных человеческих страданиях, обусловленных волей Рока. Сюжетное повествование чередовалось с лирическими «запевами» и «концовками» глав, как бы скрепляющими воедино мозаичные отрывки. А. Белый назвал роман «преталантливой путаницей», где все главы — «сплошная лирика». Читать далее

Гамлет сердца

  Всеволод Михайлович Гаршин — выдающийся русский прозаик. Родился 2 февраля 1855 г. в имении Приятная Долина Екатеринославской губернии  в дворянской офицерской семье.

Пятилетним ребенком Гаршин пережил семейную драму, сказавшуюся на его 1984437_472px-garshin_by_repinздоровье и в значительной степени повлиявшую на его характер. Его мать влюбилась в воспитателя старших детей П.В. Завадского, организатора тайного политического общества,  бросила семью и переехала в Петербург, чтобы навещать ссыльного. После пятимесячного заключения в Петропавловской крепости П.В. Завадский был выслан в Олонецкую губернию, куда вскоре выехала к нему в ссылку и Е.С. Гаршина, оставив четырех детей у отца.
Пятилетний Всеволод весь 1860-й год провел с отцом в бесконечных переездах. За эти три года жизни, от пяти до восьмилетнего возраста, Гаршин прочитал массу книг, причем не только детских.

В семь лет он прочел «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго, в возрасте 8-9 лет зачитывался «Современником». Затем Всеволода забрала мать  и увезла его с собой в Петербург, там Всеволод  поступил в гимназию, но учился он довольно плохо, т.к. много времени уходило на постороннее чтение. Читать далее


Новые поступления


Художественная литература

Медицинская литература

Отраслевая литература

Новинки медиатеки

Вход